Prevod od "ga uhvatite" do Brazilski PT


Kako koristiti "ga uhvatite" u rečenicama:

Ne znam za vas, ali ja okreæem, ako hoæete da ga uhvatite, trèite!
Se você quiser ir atrás dele, desça e corra.
Ako ga uhvatite prljavih ruku, sve æe uèiniti da ne završi iza brave.
Se o pegasse fazendo algo errado, ele faria de tudo para não ir pra cadeia.
Umesto da ga uhvatite, doveli ste ga meni.
E você o trouxe até aqui.
Morate se sa svim upoznati ako želite da ga uhvatite.
Tem que se atualizar se quiser apanhar esse cara.
Ako izaðe, pratite ga, ali ne pokušavajte da ga uhvatite.
Se ele sair, sigam-no, mas não o importunem.
Nakon svega što sam prošao želim biti ondje kad ga uhvatite.
Não. Não, não. Depois do que passei, quero estar presente quando o encontrarem.
Nadam se da æe vam pomoæi da ga uhvatite... pomoæi da se skine vaša skorašnja neprihvatljiva ljaga.
Espero que a ajude a apanhá-lo... para ajudar a eliminar o estigma do seu recente descrédito.
Ako ga uhvatite živog, nagrada je 15 miliona valuta.
Se for capturado vivo, 15 milhões de moedas.
Zvao sam vas da bi mogli da ga uhvatite.
Eu o chamei para que pudesse capturá-lo.
Želite da se naljutim i pomognem vam da ga uhvatite?
Você quer que eu fique irritado e o ajude a pegá-lo?
Nemojte pokušavati da ga uhvatite sami.
É imperativo que vocês não tentem pará-lo sozinhos.
Samo se pobrinite da Jones može još uvek govoriti nakon što ga uhvatite.
Assegure-se de que Jones ainda possa falar depois que for capturado.
Cim ga uhvatite morate da ga dovedete, pred nas.
No momento que for capturado, deve ser trazido até nós.
Zato što ste jedini uspeli da ga uhvatite.
Provavelmente por ter sido o único a conseguir prendê-lo.
On je terorist, a vi ništa ne činite da ga uhvatite.
Ele é um terrorista. E não está fazendo nada para prendê-lo, chefe.
Može biti na slobodi tjednima prije nego ga uhvatite.
Ele poderia estar livre durante semanas, cara, antes de você pegá-lo.
Da naðete preduzetnika kojem želite da pomognete, kliknite na moj nos... ako uspete da ga uhvatite!
Para encontrar um empréstimo que deseja, clique no meu nariz, se conseguir pegá-lo!
Izgubit æete ih još u pokušaju da ga uhvatite živog.
Irá perder mais tentando trazê-lo vivo.
Možda nisam bio jasan, ali rekao sam da ga uhvatite, zar ne?
Mas eu disse para pegá-lo, né?
Želite da ga uhvatite, shvatam to.
Quer pegar esse cara? Eu entendo.
Preklinjem vas, prebijte ga na mrtvo ime kad ga uhvatite.
Eu te peço. Quando pegá-lo, bata até ficar preto e azul.
Ako ga uhvatite, puštaš me, zar ne?
Se o pegarem, vão me deixar ir, certo?
Mislite, da vam pomognem da ga uhvatite?
Quer dizer, ajudar vocês a pegá-lo?
On ne sumnja u sve to.....ali da ga uhvatite ovde je suviše rizièno.
Ele não suspeita de mim de maneira nenhuma... Mas tirar ele daqui será muito arriscado.
Naoružan je, ali želim da ga uhvatite živog, ako je moguæe.
Ele está armado, mas o quero vivo, se possível. Entendido?
Kad ga uhvatite morate da mu iseèete kosu.
Uma vez capturado, você deve cortar os cabelos.
Pritisak da ga uhvatite mora da je bio ogroman.
A pressão para capturá-lo devia ser enorme.
Ali ako se saplete, bolje bi vam bilo da ga uhvatite.
Mas se ele tropeçar, é bom que estejam lá para segurá-lo.
Èak i da ga uhvatite živog, ne biste mogli da ga slomite na vreme.
Porque ele não falava. Mesmo que o capturasse vivo, não o faria falar a tempo de impedir esses atentados.
Mogu vam pomoæi da ga uhvatite, ako me oslobodite.
Posso ajudá-los a pegá-lo se me soltarem.
Pomoæi æu vam da ga uhvatite živog.
Eu o ajudarei a capturá-lo. Vivo.
Ako insistirate u pokušaju da ga uhvatite, na pomoći Amerikanaca... on će nas sve pobiti.
Se insistir em capturá-lo com a ajuda dos americanos, ele vai matar todos nós.
Pregovarate s Escobarom dok pokušavate da ga uhvatite?
Negociar com Escobar enquanto tenta capturá-lo?
Želim da ga uhvatite in flagrante.
Preciso que o pegue em flagrante.
Da li ste stvarno mislile da možete da ga uhvatite?
Vocês realmente acharam que o pegariam?
Morate da ga uhvatite živog, po nareðenju njegovog velièanstva kralja Džordža.
Ele deve ser capturado vivo... Por ordem de Sua Majestade o Rei George!
Kako æete ga spreèiti da vodi munju iz tunela, pre nego što ga uhvatite?
Como impedi-lo de montar o raio para fora dos túneis antes de o pegarmos na armadilha?
0.57514595985413s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?